Edith Piaf, La vie en rose

Nel corso del programma “La gioia di vivere”, Edith Piaf interpreta “La vita in rosa”,     4 marzo 1954.

Testo
.
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l’homme auquel j’appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie
Et dès que je l’aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d’amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s’effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C’est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie
Et dès que je t’aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la
Compositori: Edith Piaf — Testo di La Vie En Rose © Beuscher Arpege

Traduzione:

La vita in rosa

Occhi che fanno abbassare i miei
Un ridere che si perde nella sua bocca
Ecco qui il ritratto senza ritocchi
Dell’uomo al quale appartengo
Quando lui mi prende fra le braccia
Mi parla a bassa voce
Vedo la vita in rosa
Mi dice parole d’amore
Parole di tutti i giorni,
E sento qualcosa dentro
Lui è entrato nel mio cuore
Una parte di buonumore
Di cui conosco la causa
c’è lui per me
Me, io per lui nella vita
Me l’ha detto, l’ha giurato sulla sua vita,
E fin dal momento in cui lo scorgo da lontano
Allora sento in me,
il cuore che batte
Notti d’amore senza fine
Una gran buonumore che si estende
I fastidi, i dolori si cancellano
Felice, felice da morire
Quando lui mi prende fra le braccia
Mi parla a bassa voce
Vedo la vita in rosa
Mi dice parole d’amore
Parole di tutti i giorni,
E sento qualcosa dentro
Lui è entrato nel mio cuore
Una parte di buonumore
Di cui conosco la causa
c’è lui per me
Me, io per lui nella vita
Me l’ha detto, l’ha giurato sulla sua vita,
E fin dal momento in cui lo scorgo da lontano
Allora sento in me,
il cuore che batte
da www.angolotesti.it

.

della stessa Artista in questo blog (clicca sul link blu): 

“Non, je ne regrette rien” – sassi sonori a cura di Giorgio Chiantini

2 pensieri su “Edith Piaf, La vie en rose

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.